Dina Norlund har fått gledelig melding om at «Snøkattprinsen» skal utgis på engelsk og fransk. Foto: Yvonne Wilhelmsen / Egmont

Dina Norlund: – Det er en drøm som blir oppfylt

Publisert: 5. mai 2022 kl 09.03
Oppdatert: 5. mai 2022 kl 09.22

Selv om «matmor» Dina Norlund er sykmeldt, så klarte hun ikke å dy seg – og tegnet en liten snøkattprins med franske og amerikanske hjerter da hun fikk de gledelige nyhetene fra sitt norske forlag, Egmont, om salget.

– Det blir utrolig morsomt, mest fordi Frankrike er et så utrolig stort tegneserieland. Ikke bare når det gjelder barnetegneserier, som vi prøver å gjenopplive her i Norge, men også på voksentegneserier. Det er utrolig gøy å få boken min solgt til et tegneserieland med så stor bredde. Frankrike har noen av de mest kjente tegneseriene jeg vet om, sier Norlund, som sier en av hennes store inspirasjonskilder i barndommen var farens store hylle med franske tegneserier.

– Så det er en drøm som blir oppfylt at Snøkattprinsen blir oversatt til fransk, sier hun.

Født på engelsk

Engelsk, derimot, er «Snøkattprinsen» vant til å snakke. For da Dina Norlund laget den første versjonen av katteprinshistorien sin, skjedde det via folkefinansiering på Kickstarter – og det på engelsk. Hun bodde selv i England da, og sendte over tusen «The Snow Cat Prince»-bøker ut i verden. Det gikk «utrolig fint», minnes hun – og synes det er litt artig med det som skjer nå.

– Den ble jo oversatt til norsk og utgitt skikkelig, og nå oversettes den – eller rettere sagt, går tilbake til originalspråket!

Mange har mast i sosiale medier om når «Snøkattprinsen» skulle komme på engelsk, etter at den norske utgaven utkom i starten av fjoråret. Nå kan hun glede dem med beskjeden at det blir i 2023.

Saken fortsetter under annonsen

Enkeltbok

Noe hun derimot ikke kan love noen, er at det blir flere bøker om «Snøkattprinsen».

Dina Norlund tegnet en gledestrålende snøkattprins, som nå både skal bli «The Snowcat Prince» igjen i ny engelskspråklig utgave via et amerikansk forlag så vel som å utgis på fransk. Illustrasjon: Dina Norlund / Egmont

– Det var én bok. Den holder seg for seg selv – men kanskje det blir noen flere små historier en eller annen gang, sier Dina Norlund, som en tid funderte på om hun også skulle begynne med en bokserie – slik mange av Egmont-kollegene lager. Hun medgir at hun liker tanken på at leserne hennes vil ha mer.

– Men jeg merket på meg selv at jeg liker enkeltbøker. Det er som eventyrene: Du leser til slutten, og så er det ferdig. Det er fint med en slutt som kan stå for seg selv. Det er litt bittersøtt at ting må ta slutt. Men går de for lenge, kan det bli surt. Jeg elsker seriebøker og serier generelt, men det er noe med det at man må vente. Mange av de bøkene jeg liker, er enkeltbøker – som for eksempel Neil Gaimans «Coraline». Han har masse enkeltbøker som er helt fantastisk nydelige. Det har jeg hentet inspirasjon fra, i likhet med fra andre, enkeltstående fantasybøker.

Tegner igjen

Hun har begynt å tegne kortere historier igjen. Før jul i fjor fortalte hun om alvorlig kreftsykdom til Dagens Næringsliv, og hun har vært sykmeldt det siste året og er det fremdeles.

Saken fortsetter under annonsen

– Jeg jobber litt her og der. Ikke noen store ting, som er skrevet i stein. Jeg har begynt å tegne kortere historier og holder litt på med en barnebok for litt yngre lesere enn «Snøkattprinsen», sier Dina Norlund – som er glad i å tegne dyr som kan snakke.

– Jeg har alltid ønsket at dyr kunne snakke! Og så vokste vi opp med eventyrene, der dyr kommer til deg av fri vilje og har lyst til å være hos deg. Det er en type magi i seg selv. Som når man ser fugler ute og håper de skal komme bort til akkurat deg – men det gjør de oftest ikke, ler hun. På spørsmål om hva hun selv leser, lyder svaret:

– Den eneste grafiske romanboken jeg leser er en manga som heter «Witch Hat Atelier», som er helt fantastisk nydelig tegnet og historiemessig. Det er eneste gangen jeg har falt tilbake på manga, som jeg var veldig interessert i før, sier Dina Norlund – som forteller at hun nærmest «bodde» på tegneseriebutikken Outland da hun var yngre.

Egmont-redaktøren: Tror aldri det har skjedd før

Selv om «Snøkattprinsen» i dag er trykket i hele 15.000 eksemplarer, ble nominert til Arks barnebokpris og ble solgt til utgivelse til Sverige og Danmark i fjor høst, er Egmont-redaktør Tonje Tornes nærmest over seg at en norsk tegneserie for barn selges til Frankrike og USA.

– Jeg tror aldri det har skjedd før. Dette er to store tegneserienasjoner som ikke har som vane å importere norske serier, sier hun om de to gjeve nye avtalene som kom i boks nå på vårparten. I Frankrike skal det anerkjente forlaget Albin Michel gi den ut.

– Dina Norlund er en utrolig stilistisk og dyktig tegner, og hennes lille snøkattprins Syv smelter barnehjerter. Men historien hun tegner frem har også en allmenngyldig moral. Nemlig om å ikke tro på alt du hører fra dine «egne». Såkalte sannheter du blir servert om andre kan nemlig være svært feilaktig. Dessverre et veldig aktuelt tema i dag, og en tematikk som nettopp en fantasytegneserie som «Snøkattprinsen» kan skape nye refleksjoner rundt på sitt magiske vis.

Saken fortsetter under annonsen

Ledige stillinger – kulturjobb